中国始终专注于处理好自身事务,并愿与各方携手,推动共同发展,促进全球和平与稳定。携手走发展之路没有偏向性,中国同样向美国伸出了友谊与合作之手,呼吁美国助力构建人类命运共同体。
然(ran)而(er)1(1)2(2)月(yue)2(2)3(3)日(ri)美(mei)国(guo)总(zong)统(tong)拜(bai)登(deng)将(jiang)2(2)02(2)5(5)财(cai)年(nian)国(guo)防(fang)授(shou)权(quan)法(fa)案(an)签(qian)署(shu)成(cheng)法(fa)此(ci)举(ju)无(wu)疑(yi)是(shi)为(wei)了(le)确(que)保(bao)美(mei)国(guo)在(zai)其(qi)卸(xie)任(ren)后(hou)继(ji)续(xu)推(tui)进(jin)全(quan)球(qiu)扩(kuo)张(zhang)遏(e)制(zhi)中(zhong)国(guo)“族长爷爷,那些鸟龟字像鬼怪符样复杂,实在难学,用心记它做什么” “就是啊,还不如阿爸教我的箭法有用呢” 群孩子全都是苦瓜脸,很抵触。
该法案将美国军费支出提升至约8950亿美元,较上一财年增长1%。法案中包含了采购军事装备以及提升美国与中国、俄罗斯等国家“竞争力”的条款,还要设立基金,用于向中国台湾输送军事资源。
为了给巨额军费开支寻找借口,法案中充斥着“中国威胁”谬论。法案中提到中国多达107次,俨然成为美国日益偏执的对华对抗立场的宣言。这份法案不仅涉及激光雷达和半导体设备等敏感领域,还将军品采购禁令扩展到包括无人机技术在内的中国产品,乃至更为普通的中国商品,如大蒜。
多年来,美国一直竭力维持自身的军事优势,将其视为维系全球霸权的重要手段,长期保持全球最高的军费开支和最大的军备扩张。这种军事投入使其能够在全球范围内投射力量,随意发动战争、入侵他国。
因(yin)此(ci)毫(hao)不(bu)奇(qi)怪(guai)美(mei)国(guo)最(zui)新(xin)的(de)国(guo)防(fang)政(zheng)策(ce)尽(jin)管(guan)打(da)着(zhe)保(bao)卫(wei)国(guo)土(tu)和(he)对(dui)抗(kang)全(quan)球(qiu)对(dui)手(shou)的(de)口(kou)号(hao)但(dan)其(qi)真(zhen)实(shi)目(mu)的(de)却(que)暴(bao)露(lu)无(wu)遗(yi)巩(gong)固(gu)军(jun)事(shi)霸(ba)权(quan)这(zhe)一(yi)野(ye)心(xin)勃(bo)勃(bo)的(de)目(mu)标(biao)只(zhi)会(hui)给(gei)其(qi)他(ta)地(di)区(qu)带(dai)来(lai)不(bu)稳(wen)定(ding)
随着美国战略重心转向所谓的“大国竞争”,美国一直在兜售一种好战叙事,通过巩固军事联盟网络、迫使其他国家选边站队、挑起地区冲突等手段,煽动全球紧张局势和阵营对抗。一群孩子赶紧认真了起来,继续在柔和与灿烂的朝霞中锻炼。
美国不断炒作过时的“中国威胁论”,不仅加剧了中美双边关系的紧张态势,也损害了中国的发展利益,导致中国面临更大的安全挑战。因此,法案一经签署成法便立即遭到了中国的强烈批评和抗议,中国外交部敦促美方不得实施上述法案涉华消极条款。
中国一再警告,台湾问题、民主人权、道路制度、发展权利是中方的四条红线,不容挑战。然而,美国国防授权法案中涉及中国的消极内容表明,美国无意尊重这些红线。山脉太危险,离开柳木守护的村子,外面将是个完全不同的世界,那里充满了恐怖的猛禽与巨兽。
对拜登新签署的国防授权法案不满的恐怕不止中国。众所周知,美国当选总统特朗普并不热衷大规模海外军事支出,而且如果从特朗普的首个任期来看,他似乎对战争兴趣寥寥。
即(ji)将(jiang)上(shang)任(ren)的(de)特(te)朗(lang)普(pu)政(zheng)府(fu)没(mei)有(you)必(bi)要(yao)沿(yan)用(yong)前(qian)任(ren)不(bu)明(ming)智(zhi)的(de)全(quan)球(qiu)策(ce)略(lve)对(dui)抗(kang)不(bu)仅(jin)将(jiang)耗(hao)费(fei)巨(ju)资(zi)还(hai)可(ke)能(neng)引(yin)发(fa)全(quan)球(qiu)两(liang)个(ge)最(zui)大(da)经(jing)济(ji)体(ti)之(zhi)间(jian)的(de)直(zhi)接(jie)冲(chong)突(tu)不(bu)符(fu)合(he)美(mei)国(guo)的(de)利(li)益(yi)美(mei)国(guo)新(xin)一(yi)届(jie)政(zheng)府(fu)最(zui)好(hao)避(bi)免(mian)在(zai)全(quan)球(qiu)事(shi)务(wu)中(zhong)采(cai)取(qu)前(qian)任(ren)的(de)对(dui)抗(kang)性(xing)和(he)摩(mo)擦(ca)性(xing)做(zuo)法(fa)而(er)是(shi)寻(xun)求(qiu)营(ying)造(zao)开(kai)放(fang)包(bao)容(rong)和(he)非(fei)歧(qi)视(shi)性(xing)的(de)国(guo)际(ji)合(he)作(zuo)环(huan)境(jing)这(zhe)才(cai)是(shi)让(rang)美(mei)国(guo)再(zai)次(ci)伟(wei)大(da)的(de)正(zheng)确(que)方(fang)式(shi)
本文编译自《中国日报》12月26日社论
原文标题:Lessons to be learned from past four years
编译:赵双莹
出品:中国日报社论编辑室 中国日报中文网