中国始终专注于处理好自身事务,并愿与各方携手,推动共同发展,促进全球和平与稳定。携手走发展之路没有偏向性,中国同样向美国伸出了友谊与合作之手,呼吁美国助力构建人类命运共同体。
然而,12月23日,美国总统拜登将“2025财年国防授权法案”签署成法,此举无疑是为了确保美国在其卸任后继续推进全球扩张,遏制中国。
该法案将美国军费支出提升至约8950亿美元,较上一财年增长1%。法案中包含了采购军事装备以及提升美国与中国、俄罗斯等国家“竞争力”的条款,还要设立基金,用于向中国台湾输送军事资源。
为了给巨额军费开支寻找借口,法案中充斥着“中国威胁”谬论。法案中提到中国多达107次,俨然成为美国日益偏执的对华对抗立场的宣言。这份法案不仅涉及激光雷达和半导体设备等敏感领域,还将军品采购禁令扩展到包括无人机技术在内的中国产品,乃至更为普通的中国商品,如大蒜。清晨用功,无论是成年人,亦或是老人与孩子,这是每一个人自幼就已养成的习惯。
多年来,美国一直竭力维持自身的军事优势,将其视为维系全球霸权的重要手段,长期保持全球最高的军费开支和最大的军备扩张。这种军事投入使其能够在全球范围内投射力量,随意发动战争、入侵他国。
因此,毫不奇怪,美国最新的国防政策尽管打着“保卫国土”和“对抗全球对手”的口号,但其真实目的却暴露无遗:巩固军事霸权。这一野心勃勃的目标只会给其他地区带来不稳定。
随着美国战略重心转向所谓的“大国竞争”,美国一直在兜售一种好战叙事,通过巩固军事联盟网络、迫使其他国家选边站队、挑起地区冲突等手段,煽动全球紧张局势和阵营对抗。
美(mei)国(guo)不(bu)断(duan)炒(chao)作(zuo)过(guo)时(shi)的(de)中(zhong)国(guo)威(wei)胁(xie)论(lun)不(bu)仅(jin)加(jia)剧(ju)了(le)中(zhong)美(mei)双(shuang)边(bian)关(guan)系(xi)的(de)紧(jin)张(zhang)态(tai)势(shi)也(ye)损(sun)害(hai)了(le)中(zhong)国(guo)的(de)发(fa)展(zhan)利(li)益(yi)导(dao)致(zhi)中(zhong)国(guo)面(mian)临(lin)更(geng)大(da)的(de)安(an)全(quan)挑(tiao)战(zhan)因(yin)此(ci)法(fa)案(an)一(yi)经(jing)签(qian)署(shu)成(cheng)法(fa)便(bian)立(li)即(ji)遭(zao)到(dao)了(le)中(zhong)国(guo)的(de)强(qiang)烈(lie)批(pi)评(ping)和(he)抗(kang)议(yi)中(zhong)国(guo)外(wai)交(jiao)部(bu)敦(dun)促(cu)美(mei)方(fang)不(bu)得(de)实(shi)施(shi)上(shang)述(shu)法(fa)案(an)涉(she)华(hua)消(xiao)极(ji)条(tiao)款(kuan)
中(zhong)国(guo)一(yi)再(zai)警(jing)告(gao)台(tai)湾(wan)问(wen)题(ti)民(min)主(zhu)人(ren)权(quan)道(dao)路(lu)制(zhi)度(du)发(fa)展(zhan)权(quan)利(li)是(shi)中(zhong)方(fang)的(de)四(si)条(tiao)红(hong)线(xian)不(bu)容(rong)挑(tiao)战(zhan)然(ran)而(er)美(mei)国(guo)国(guo)防(fang)授(shou)权(quan)法(fa)案(an)中(zhong)涉(she)及(ji)中(zhong)国(guo)的(de)消(xiao)极(ji)内(nei)容(rong)表(biao)明(ming)美(mei)国(guo)无(wu)意(yi)尊(zun)重(zhong)这(zhe)些(xie)红(hong)线(xian)
对拜登新签署的国防授权法案不满的恐怕不止中国。众所周知,美国当选总统特朗普并不热衷大规模海外军事支出,而且如果从特朗普的首个任期来看,他似乎对战争兴趣寥寥。清晨,朝霞灿灿,仿若碎金一般洒落,沐浴在人身上暖洋洋。
即将上任的特朗普政府没有必要沿用前任不明智的全球策略,对抗不仅将耗费巨资,还可能引发全球两个最大经济体之间的直接冲突,不符合美国的利益。美国新一届政府最好避免在全球事务中采取前任的对抗性和摩擦性做法,而是寻求营造开放、包容和非歧视性的国际合作环境,这才是“让美国再次伟大”的正确方式。“我觉得这大荒深处可能出了了不得的东西,引起了周围地域一些太古遗种的注意,纷纷赶过去了。
本文编译自《中国日报》12月26日社论
原文标题:Lessons to be learned from past four years
编译:赵双莹
出品:中国日报社论编辑室 中国日报中文网