少年中国说
作者:薛逢 朝代:宋代诗人
- 少年中国说原文:
- 何人能解赤松游,笑傲珠江第一洲。眼底金生川更丽,手中玉种石为球。蓬壶棋布初开局,海屋筹添不记秋。三寿作朋樵与侣,襟期天地醉罗浮。
君乘别驾车,南征千里馀。予为燕市客,岁杪意何如。日隐川原暮,江涵云水虚。新春见回雁,知有秣陵书。
带雨滋香淡,笼烟间浅红。客怀看不厌,杯酒傍柔丛。
野霭横兰径,泉声落草堂。丈夫修雁缴,童子护鱼梁。钓弋亦堪老,风尘缘底忙。淹留不忍去,日色晚苍苍。
有的话,咱们晌午吃粉丝。
据床坐空庭,悠然动幽趣。烛影隔疏帘,秋声在高树。
- 少年中国说拼音解读:
- hé rén néng jiě chì sōng yóu ,xiào ào zhū jiāng dì yī zhōu 。yǎn dǐ jīn shēng chuān gèng lì ,shǒu zhōng yù zhǒng shí wéi qiú 。péng hú qí bù chū kāi jú ,hǎi wū chóu tiān bú jì qiū 。sān shòu zuò péng qiáo yǔ lǚ ,jīn qī tiān dì zuì luó fú 。
jun1 chéng bié jià chē ,nán zhēng qiān lǐ yú 。yǔ wéi yàn shì kè ,suì miǎo yì hé rú 。rì yǐn chuān yuán mù ,jiāng hán yún shuǐ xū 。xīn chūn jiàn huí yàn ,zhī yǒu mò líng shū 。
dài yǔ zī xiāng dàn ,lóng yān jiān qiǎn hóng 。kè huái kàn bú yàn ,bēi jiǔ bàng róu cóng 。
yě ǎi héng lán jìng ,quán shēng luò cǎo táng 。zhàng fū xiū yàn jiǎo ,tóng zǐ hù yú liáng 。diào yì yì kān lǎo ,fēng chén yuán dǐ máng 。yān liú bú rěn qù ,rì sè wǎn cāng cāng 。
yǒu de huà ,zán men shǎng wǔ chī fěn sī 。
jù chuáng zuò kōng tíng ,yōu rán dòng yōu qù 。zhú yǐng gé shū lián ,qiū shēng zài gāo shù 。
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。
相关翻译
- ①貂锦:这里指战士,指装备精良的精锐之师。
①玉郎:是女子对丈夫或情人的爱称,泛指男子青年。点酥娘:谓肤如凝脂般光洁细腻的美女。皓齿:雪白的牙齿。炎海:喻酷热。
相关赏析
- 此曲从风格上看当是文人所作。其末句即用白贲《鹦鹉曲·侬家鹦鹉洲边住》成句,也是写“不识字渔父”(白贲曲语)的。据元冯子振《鹦鹉曲·序》载,白曲在其时享有盛名,“有北京伶妇御园秀之属,……恨此曲无续之者”,于是冯子振逞才和白曲百余首,可见白贲曲的影响之大。而白贲曲一出,因其首句有“鹦鹉洲”,其曲原名“黑漆弩”也就改称“鹦鹉曲”,鹦鹉洲也就从原特定的地名一变为渔父居处的代称。因此,此曲“侬家鹦鹉洲边住”的那个“侬”也很可能是个“渔父’。此曲所写意境受白曲直接影响亦较明显。
“黄芦掩映清江下。”“清江”,泛指而非实指,言江水之清。黄色的芦花倒映在水里,形成一条黄橙色的彩带,给这荒凉环境带来了几分温馨和一丝快意。黄色为暖色。北风的吹拂,江岸边的黄芦在清江白景映衬下,更显得光彩夺目,摇曳多姿。“斜缆着钓鱼艖。”那岸边泊着一叶钓鱼舟,独览着一清江之景。作者勾画出了“野渡无人舟自横”的清远意境。船泊在岸边,说明天气太晚,渔夫已归家,这样使环境更显得宁静。作者摄景“钓鱼艖”,描绘出了人活动的足迹,给荒凉宁静的环境增加了生机和魅力,同时给人以期待和希望。
结末两句采用了翻进一层的写法。这两句先写玉关之远,再推进一层。写戍人所在地之远,从而使上、下句间有起伏转折之致,而且,每转愈深,把这一家庭悲剧显示得更其可悲,把悲剧中女主角的伤离怀远之情表现得更深更曲。在当时的交通条件下,这负载着她的柔情蜜意的征衣包裹,寄到玉关已要经历千山万水,不知何时才能到达,寄到远在玉关之西的戍人手中,就更遥遥无期了,更不知这包寒衣寄到时戍人是否尚在人间。这样一个最凄惨、最残酷而又可能出现的悲剧结局,正是长期笼罩在她心头的一片阴影,也正是她题寄这包征衣时泪墨难分的一个最痛楚的原因。
作者介绍
-
薛逢
薛逢,字陶臣,蒲洲河东(今山西永济县)人,会昌元年(公元八四一)进士。历侍御史、尚书郎。因恃才傲物,议论激切,屡忤权贵,故仕途颇不得意。《全唐诗》收录其诗一卷。《旧唐书》卷一九零,《新唐书》卷二零三皆有传。